Being trapped on the ceiling of an empty room did not fill Lin Yuhui with the slightest fear, for he had nothing left to lose. What was there to be afraid of?被困在空房间的天花板上并没有让林语晖感到丝毫恐惧,因为他没有什么可失去的了,又有什么可恐惧的呢?
The grandparents who had accompanied him in his childhood had passed away many years ago, and it seemed they had not reincarnated to reunite with him. There was nothing more he could do for them. His child had her own life and had never clung to him; even if she had, it was too late now. He could do nothing, nor could he change the path of her life. The kind-hearted girl in Earth's orbit—after all these years, he wondered if she was living a happy life, yet he could not help her in any way. Only that faint longing lingered in his heart, unsure if she cared, or if his thoughts were merely a disturbance to her.小时候陪伴自己的爷爷奶奶已经故去多年,似乎也没有转世回来能再团聚,自己无法再为他们做些什么了.孩子有她自己的人生,没有依恋自己什么,即便有也晚了,自己做不了什么,也改变不了她的人生道路了.在地球轨道上那位心地善良的女孩,过了这么多年,不知道她生活是否过得快乐,自己也帮不上什么忙.只是心底那一丝惦念,不知道她是否在意,也不知道自己对她是不是打扰.
Though his body could not move, or rather, his focus of attention could not shift, his thoughts remained free. Yet these memories had now become kites with broken strings—past days he could no longer hold onto, love he could never give away. Even if he forgot all the memories of his life, there would be nothing left to cling to.虽然身体不能动,或者说注意力焦点不能动,但是自己的思绪还是自由的,只是这些回忆如今也都成了断了线的风筝,自己攥不住的过往,那些无法送出的关爱,即便忘了自己这一生的记忆,也再没有什么牵恋.
There was no lighting in the room, and no one came in. Lin Yuhui had no idea at what rate time was passing, but he could see the walls by some faint glow. Amid the monotonous boredom, his mind drifted again to the most beautiful time in his memory: his childhood, the 1980s.室内没有照明,也没有人进来,不知道时间是以什么样的速率流逝,林语晖可以以某种光度看见墙壁,单调的无聊之中,他又想到了记忆中那曾经最美的时光,对于他来说,他的童年时代,1980 年代.
The roads back then were not as wide as they are now, and bicycles were still people's main means of transportation. There were no dedicated bicycle lanes; they jostled for space with motor vehicles, though fortunately, there were not many motor vehicles back then.那时的马路还没有这么宽敞,那时人们的主要交通工具还是自行车,没有自行车专用车道,只是拥挤地和机动车混杂在一起,好在那时候机动车也不多.
The buses were still trams back then, some of them articulated three-axle trams with pale green or pale blue bodies, and white from the window frames to the roof. Whether it was the windows at the front and rear, the roof, or the windshield, everything had large, smooth, curved transitions—that was the aesthetic of that era.那时的公交车还是电车,有的是带铰接的三轴电车,淡绿或者淡蓝的车身,窗框到车顶都是白色,无论车头车尾的车窗,车顶,风挡玻璃,都有着大弧度圆滑过渡,就是那个年代的审美.
The roadside green trees were all pruned in autumn, leaving only their trunks. The following spring, new branches and leaves would sprout from the tops of the trunks. Those new branches dancing in the wind were lush and translucent in the spring light. Sunlight filtered through the rustling new green leaves in a hazy glow, or shone dazzlingly bright through the gaps between the branches. The vitality of spring was like a child just learning to speak, still standing at the starting point of the journey, full of hope.那时的路边绿化树都会在秋季剪枝,只剩下主干,第二年春天它们会在主干顶端长出新的枝叶,那些风中舞动的新枝,在春光里茂密而剔透,阳光或透过婆娑的树叶新绿朦胧,或穿过枝叶间隙耀眼灿烂,春的生机宛如咿呀学语的儿童,还只是站在旅程的起点,满怀期望.
The buildings on both sides of the road were still three-story apartment buildings with red bricks, blue tiles and pointed roofs, with narrow doors and windows, in the style of old Soviet architecture. Only near the Fifth Store area was there a newer residential building along the street, with a gray terrazzo exterior and six floors. It was an L-shaped building, and the homes at the corner had longer balconies.那时候马路两边的建筑还都是红砖青瓦尖顶的三层公寓楼,窄窄的门窗,旧时代苏联建筑的风格.唯有快到五商店地段的路边才有一栋更新的沿街居民楼,灰色水磨石表面,有六层高度.这是一栋 L 形建筑,位于拐角的住家有着更长的阳台.
Looking at the railing of the first-floor balcony, the things piled inside, the dark green wooden window frames, the bright spring light shining through the treetops onto the open glass window swaying in the breeze, occasionally casting dazzling sunlight into Lin Yuhui's eyes. In an instant, he suddenly realized that this was exactly the home he had lived in as a child.遥望那一楼阳台的围栏,里面的堆砌物,墨绿色的木窗框,透过树梢那亮晶晶的春光洒在随清风摇晃的那扇敞开的玻璃窗,时而把耀眼的阳光晃进林语晖的眼中.一瞬间他忽然意识到眼前那正是曾经自己年幼时的家.
He flew above the balcony. It was nine or ten o'clock in the morning, and on the balcony was that familiar back figure, with graying hair and a blue cloth jacket, busy with chores. He rushed over, wanting to tell her he was back.他飞到阳台上方,早上九十点钟的太阳,阳台里正是那个熟悉的背影,花白的头发,蓝布的上衣,在忙碌.他冲过去想要告诉她自己回来了,
"Grandma, Grandma, it's Xiaohui, Grandma,""奶奶,奶奶,我是小晖,奶奶,"
But his shouts seemed to be swallowed up by the air, making no sound at all.可是似乎自己的呼喊被淹没在了空气中毫无声息,
He reached out again to grab Grandma's sleeve, wanting her to see that he had come back, that Xiaohui was home.他又伸手去拉住奶奶的衣袖,想让她看到自己回来了,小晖回家了,
But his hand closed on empty air. At the same moment, Grandma turned to look back into the house. A child's cry came from inside.可是,他的手抓空了,抓空的同时,奶奶转身回望屋里.屋里传来一个小孩子的哭声.
Lin Yuhui looked over, and there was his childhood self, who had woken up at some point and was crying for Grandma, seeing that he was alone in the room.林语晖望过去,那正是儿时的自己,不知什么时候睡醒了,看到屋子里只有他自己,在哭着喊奶奶.
"Didn't I tell you I was feeding the chickens? You start crying the second you can't find me," Grandma said, climbing back through the open window into the house to comfort her grandson."不是告诉你我在喂鸡吗,这么一会儿找不着就哭," 一边说着,奶奶又爬过敞开的窗台,返回屋里去哄她的孙子.
Lin Yuhui wanted to help Grandma, but he knew there was nothing he could do for her anymore. He could only watch the little boy sitting on the bed wiping his tears, hoping he would grow up quickly and take care of Grandma in his place.林语晖想要扶奶奶一把,可是他知道自己什么也不能为她做了,只好望着那个坐在床上抹眼泪的小男孩,希望他快快长大,代替自己照顾奶奶.
He turned and left. He did not want to fly anymore, but simply walked down this street that he had walked countless times at different times and different ages.转身离开,他不想再飞了,只是沿着这条自己在不同时间,不同年纪走过无数次的街道,走下去.
He noticed that he had somehow broken free from the confinement of the empty room in the underground base. Whether it was real or not no longer mattered.他留意到不知何时自己似乎脱离了那个地下基地空房间的束缚,不管是不是真的,都已经不重要了.
Walking on the familiar street, he could no longer touch the people he had once known. The scenery along the street was both familiar and strange.走在熟悉的街道上却再也无法触碰那些曾经熟悉的人,沿街的景物熟悉而又陌生.
Standing at the porthole of the starship, Liana's face was reflected in the void of the universe outside the window by the indoor lights. Her calm eyes watched the same scenery and street corners that Lin Yuhui was seeing, and she silently recited the same monologue in her heart.站在星舰舷窗前,莉安娜的脸庞被室内的灯光映衬在窗外虚空的宇宙之中,平静地眼神里观看着林语晖眼中同样的景物和街角,心中默念着同样的独白,
"This is your journey, a one-way ticket for life. The people you love have walked through your life,""这是你的旅程,人生的单程票,你所爱的人在你的生命中走过,"
Lin Yuhui remembered that once on this same road, in the winter snow, his childhood self had lain on his father's back, going to the hospital for an injection.同样曾经在这条路上,林语晖记得在冬雪中,儿时的自己趴在父亲的背上,要去医院打针.
"Those who should have been the closest relatives have drifted further and further apart over the years,""本应是最亲的亲人,却在岁月中越走越远,"
"Child, let go of the sorrow in your heart, and release the grudges over the hurts," Liana's face, shining like a mirror in the dark night,"孩子,别离你心中的悲伤,释怀那些伤害的计较," 莉安娜的脸庞,暗夜里镜中的照耀,
"Where were you back then? Were you also lonely, with no one to rely on? Could I have found you?" Having experienced the miseries of the human world, Lin Yuhui did not want the person he cared about to suffer the same pain."那时的你在哪里?那时,你是否也孤单,没有依靠,我可否把你寻找?" 当林语晖体会了人间的凄苦,他不想自己惦念的那个人也吃同样的药,
"You have walked through the years. Why cling so stubbornly to the past? Remember the little bits of goodness in those years," Liana turned around and left the porthole. In the endless void, only her back gradually faded away."你已走过岁月,何苦,念念不忘,记得岁月中,那一点点的好," 莉安娜转回身,离开了窗前,无尽的虚空里,只有她的背影渐渐远离,
With lifeless steps and aimless gaze, "Lonely me, walking on the street I have walked all my life. I have never met that perfect other self. The familiar street scene before me does not belong to the unfamiliar you. Where else can I look?" Lin Yuhui looked up at the sky, wondering if the sky back then had held the you of today.毫无生气的脚步,没有目的的视线,"孤单的自己,走在这一生走过的街上,从没有遇见那样完美的另一个自己,眼前熟悉的街景,却不属于不熟悉的你,我还能去那里寻找?" 林语晖仰望苍穹,不知道那时的天空里,有没有这时的你,
Looking down at that blue planet from space, all the sufferings of life, all the joys and sorrows, the people you love, the people you hate, the people you have, the people you have lost—all play out on that tiny stage.从太空中俯瞰那颗蓝色的星球,所有的人生疾苦,所有的喜怒哀乐,所爱的人,怨恨的人,拥有的人,失去的人,都是在那个小小的舞台上上演.
"Are we going to keep going like this?" Lydia approached her sister and asked."还要这样下去吗?" 莉迪娅走近她的姐姐询问,
"There's no need to involve him," Liana replied simply. Glancing at her sister's still fixed gaze, she added further explanation,"没有必要把他牵扯进来," 莉安娜简单地回答,看了一眼妹妹依旧注视她的眼光,又进一步解释说,
"Using the immersion pod can also heal his soul trauma,""使用沉浸仓同样可以修复他的灵魂创伤,"
"But you know that's not real," Lydia pressed."可你知道那不是真的," 莉迪娅追问,
"Haven't you had a real experience yourself?" Liana retorted."你不是已经有过真的体验了么?" 莉安娜反问,
"That was just my memory, okay? It wasn't me myself,""那只是我的记忆好吗,并不是我本人,"
"Oh? So it's you who wants to be with him?" Liana asked her sister in an ambiguous tone."哦呃,原来是你想要和他?" 莉安娜用暧昧的语气质问她的妹妹,
"Absolutely not! It was clearly him who was pursuing you. You two were being all lovey-dovey and just used me as a shield. If you say that again, I'll go back in time and change your past too,""才不是,分明是他追求你的,你俩卿卿我我,偏偏要拿我当挡箭牌,你再这么说,我就回到过去把你的也过去改了,"
"Haha, alright, alright, stop messing around. What difference is there between you and me anyway?""哈哈,好了好了,别闹了,你和我又有什么区别呢."
(Translated by Doubao)
