The boring Monday exhibition morning was already passing, and Li Haojun was still reminiscing about the time he had spent with Malaya last weekend. By now he had realized on his own that attending this exhibition was not the focus of his work—he was here to ensure the effectiveness of the testing equipment, and attending the exhibition seemed like a cover.
星期一无聊的展会上午就要过去了,李皓珺还在回忆着上周末与玛莱雅一起度过的时光.现在他自己已经意识到了前来参加这个展会不是他的工作重点,他是来保障检测设备有效性的,参加这个展会看起来像一个掩护.
Not long after, Malaya came back from outside, a sight that made one's eyes light up. No longer in that functional uniform, she had worn the layered-shoulder V-neck diagonal-hem skirt that Li Haojun had bought for her. The red satin fabric shimmered with alternating light and shadow as she moved, the satin flowing like a rainbow. Paired with black high heels, a high bun tied with goose-green satin ribbon, and a cool, stern face, she was simply a passionate ice beauty.
不一会儿玛莱雅从外面回来了,让人眼前一亮,不再是那一身功能制服,她把李皓珺给她买的那条层叠肩V领斜角摆裙穿来了,红缎材质,走动间光影相间,缎彩流虹.配上黑色高跟鞋,鹅绿色缎带扎的高发髻,冷峻的面容,简直是热情洋溢的冰美人.
"Let me take you to eat something delicious at noon, okay?" Malaya walked up close and asked.
"中午带你去吃美食好不好,"玛莱雅走到近前问,
"Sure."
"好啊,"
What else could Li Haojun say? Even if it were a blade mountain or a sea of fire, as long as he could make a feasible plan, he would follow Malaya anywhere, let alone going to eat something good.
李皓珺还能说什么呢?就算是刀山火海,做个可行的计划,他也是会跟着玛莱雅去的,何况是去吃好东西.
He agreed and stood up, but Malaya didn't move. Li Haojun was wondering why she wasn't leading the way. Oh, he understood—Malaya was wearing a formal dress, and as a gentleman, he quickly offered his arm.
答应着站起身,但是玛莱雅没动,李皓珺正纳闷她不带路吗?哦,他明白了,玛莱雅穿着礼服,作为绅士的自己急忙伸出臂弯.
Malaya smiled and took his arm as they left the venue.
玛莱雅一笑,搀着他的臂弯离开会场.
Walking out of the exhibition building, the blazing sun was overhead. Malaya looked left and right—the reserved taxi hadn't arrived yet. Li Haojun pulled her and stood under the shade of a palm tree.
走出会展大楼,烈日当头,玛莱雅左右张望,预约的出租车还没到.李皓珺拉着她,站到了棕榈树的树荫里.
"Ethan, are you willing to kiss me?"
"伊森,你愿意吻我吗?"
The sudden question caught Li Haojun completely off guard. He could never have imagined the Malaya from his memories would ask him something like this. For a moment, he didn't know how to answer, just staring blankly at her, at her eyes, searching for even the slightest clue.
突然的发问让李皓珺出乎意料,他怎么也想不出自己记忆中那个玛莱雅会问自己这样的问题,一时间,他不知道该怎么样回答,只是愣愣地看着她,看着她的眼神,想要寻找哪怕丝毫线索.
Malaya ambiguously wrapped both arms around Li Haojun's neck, circling closer in front of him.
玛莱雅暧昧地双臂搂着李皓珺的脖子,在他身前环绕靠近,
"The whole street has cameras," Malaya said softly, her lips barely moving.
"整个街道都有摄像,"玛莱雅嘴唇微动轻声说,
"Let's record everything about us right here, okay? My Ethan Hunt."
"就在这里记录下我们的一切好吗?我的伊森・亨特,"
Li Haojun keenly realized she had mentioned the name of the spy from the movie they had watched together. Did she need him to play along?
李皓珺敏锐地意识到了她提到与自己一起看过的电影中间谍的名字,难道是需要自己配合演戏吗?
Li Haojun put his arm around her shoulders and simply kissed her neck.
李皓珺搂住她的肩膀,只是亲吻了她的脖颈,
They took a taxi to a high-altitude restaurant, the kind where you could look down on the earth from above. Malaya and Li Haojun sat across from each other at a table by the window, and the ordinary buildings, pedestrians, and vehicles on the ground outside all looked so tiny.
乘坐出租车两人来到了一家高空餐厅,可以在上面鸟瞰大地那种.玛莱雅与李皓珺单桌靠窗对坐,望向窗外地面的普通建筑和行人车辆都显得那么的渺小.
"Are you afraid of heights?" Li Haojun didn't know why Malaya would think of this question.
"你恐高吗?"不知为什么玛莱雅会想到了这个问题,
"Actually, it's not really about fear of heights. It's mainly a personal safety factor."
"其实也不是恐高的问题,主要还是人身安全因素,"
"Oh, so that means if you were tied tight with a rope and couldn't fall from this height, you wouldn't be afraid of heights, right?" Malaya asked very calmly, as if that elusive little scheme of hers was at work again.
"哦,那就是说,假如把你用绳子绑紧不会从这个高度掉下去,你就不会恐高是吗?"玛莱雅很平静地问,似乎她那个难以捉摸的小心思又在作怪,
"Pretty much, because there's no need to take unnecessary risks." Li Haojun started lecturing about his life philosophy again with a straight face.
"差不多就是那样吧,因为没有必要去冒不必要的风险,"李皓珺又开始一本正经地讲述他的人生哲学,
Malaya took a sip of her drink and looked at him with those big eyes of hers.
玛莱雅吸了一口自己面前的饮料,用她那双大眼睛看着对方,
"So what is the boundary between necessary and unnecessary?"
"那么必要与不必要之间的界限是什么呢?"
"Hmm? I don't know either, haha." Li Haojun couldn't answer either and could only laugh at himself.
"嗯?我也不知道,哈哈,"李皓珺也无法回答,只好自嘲一笑,
"You'll find out," Malaya said, setting the drink she was holding on the table.
"你会知道的,"说着玛莱雅把端在手里的饮料放在了桌上,
"Yeah." Li Haojun could only agree in response.
"是啊,"李皓珺只能附和着答应,
"Then, don't you think living within boundaries all the time makes life too ordinary, or boring?"
"那么,你不觉得一直生活在界限之内,生活会太平庸,或者无聊吗?"
Li Haojun looked into Malaya's eyes, not knowing why she wanted to ask these questions today. After a moment, he answered as such:
李皓珺望着玛莱雅的眼睛,不知道她为什么今天会想要问这些问题,片刻,他如是回答,
"I just want to stay by the side of the people I care about."
"我只想陪在我在乎的人身边,"
"Hehehe," Malaya laughed.
"呵呵呵,"玛莱雅笑了,
"What if the people you care about—one wants to go east, and one wants to go west?"
"要是你在乎的人,一个想要向东,一个想要向西呢?"
"Oh, you're giving me another tough one again." After saying that, Li Haojun looked at Malaya in front of him, but what he was thinking about was Qin Wenjing. She was very well-behaved. Kesiya was too, and she wouldn't cause him any trouble either. Only this Malaya was hard to figure out, and unpredictable. Could her words be referring to herself? Such an ambiguous atmosphere.
"哦,你又给我出难题了,"说完李皓珺望着眼前的玛莱雅,心里想到的却是覃文静,她很乖,凯西娅也是,也不会给自己找麻烦,唯独这个玛莱雅难以捉摸,也不可预测.难道她的话是在意指她自己?这么暧昧的气氛.
Today's lunch couldn't be called lavish or delicious. Perhaps they were eating more of the atmosphere and mood. Li Haojun didn't even eat his fill, but he would never find fault with anything Malaya did.
今天的午餐谈不上丰盛或者鲜美,可能更多吃的是气氛与情调吧,李皓珺甚至都没有吃饱,但是他不会去挑剔玛莱雅任何事情.
After the meal, the two of them sat there chatting for a long time. Li Haojun didn't know why Malaya had so much to say today—she wasn't usually like this.
饭后两人又坐在那里聊了许久,也不知道为什么今天玛莱雅会有这么多的话,平时她不是这个样子.
After finishing their meal, the two walked out of the restaurant and reached the fire escape door. Malaya suddenly stopped, tried the handle, and pulled open the door leading to the rooftop. She walked up two steps inside, then turned around and said to Li Haojun:
两人用餐结束走出餐厅,走到消防通道门前,玛莱雅突然停住了,试了试然后拉开了通向楼顶的通道门,向里面走了两级台阶然后转身对李皓珺说,
"Follow me, I want to show you something."
"跟我来,给你看个东西,"
Li Haojun hesitated for a moment, not understanding what she wanted to do.
李皓珺犹豫了一下,不明白她到底想要做什么,
"What? Are you afraid I'll sell you?"
"怎么?你怕我卖了你吗?"
"No." Li Haojun said as he followed her in and pulled the door shut behind him. They went up the passage and opened the rooftop door, only to find it covered with a tarp.
"不,"说着李皓珺跟了进去并且回身把身后的门带上.沿着通道上行,打开屋顶门,发现这里被苫布盖着,
Malaya gestured for him to stand on the rooftop, then turned around and closed the door behind her. The two of them stood under the tarp, invisible from outside.
玛莱雅示意他站到屋顶上,然后自己回身关上门,两个人就站在苫布里面,外面看不到什么情况,
"Do you trust me?" Malaya asked.
"你相信我吗?"玛莱雅问,
Li Haojun didn't answer, nor did he refuse.
李皓珺没有回答,也没有拒绝,
Malaya pulled a bundle out from under the tarp and undid the drawstring. Inside seemed to be safety harnesses—the kind used for high-altitude work. Were they going to do some construction?
只见玛莱雅从苫布下面拉出一个包裹,打开拉索,里面似乎是安全带,高空作业使用的,难道要做什么施工工作吗?
Li Haojun was curious, but on closer look, it wasn't that. Malaya had already taken out the equipment—it was parachutes. She first fitted Li Haojun with his gear, explaining the inspection points along the way, then fitted herself. She slapped Li Haojun on the shoulder:
李皓珺心里好奇,但是仔细一看不是,玛莱雅已经把装备拿了出来,是降落伞.她先给李皓珺穿戴好,并且还在过程中讲解了检查要点,然后自己穿戴好,一拍李皓珺的肩头,
"Check my equipment."
"检查我的装备,"
Li Haojun followed her instructions strictly, since this was a life-or-death operation. It was just that Malaya's fair thighs, her waist, her elegant turns—they certainly were distracting.
李皓珺按照刚才她的讲述严格照做,毕竟这是关乎生命的操作,只是玛莱雅那白皙的大腿,腰肢她优雅的转身,确实分散注意力.
"Now you're all strapped in. Don't be afraid of heights, okay." Malaya said with a laugh as she released a drone that pulled the rope binding them both upward. By now, Li Haojun had roughly figured out what was about to happen.
"现在你已经被绑好了,不要恐高哦,"说笑着,玛莱雅向外放出了一个无人机拉着绑住他们的绳索上升,此时李皓珺已经大致知道将要发生什么了.
The sound of helicopter rotors beating the air came from a distance. Malaya tore open the tarp above and looked up at the sky. Li Haojun was very cautious—he pushed at the edges of the tarp. It was just draped there, not fixed at all, so it probably wouldn't be a problem.
远处传来直升机旋翼拍打空气的声音,玛莱雅扯开上方的苫布,望向天空.李皓珺很谨慎,推了推苫布周边,它只是搭在那里,没有任何固定,所以一会儿估计不会碍事.
The moment the helicopter sound reached directly overhead, the rope had already pulled both of them into the air with a catenary curve.
当直升机的声音刚到头顶,绳索已经带着挠度将两人拉入了空中.
The two of them, just lifted off, were still unstable in the air. Unbalanced wind resistance caused them to spin. Li Haojun tried to spread his limbs to provide more wind resistance to balance Malaya's side, but the air resistance of her skirt was too great. Li Haojun tried to extend his right leg and right arm to increase the torque, but that was a difference of an order of magnitude in vain—far from enough. So he quickly told Malaya:
刚被拉起的两人在空中还不稳定,不平衡的风阻使得两人在旋转,李皓珺试着伸展四肢提供更大的风阻配平玛莱雅那边的风阻,但是裙子的空气阻力太大了.李皓珺试图伸远右腿右臂增加力矩,不过那是妄想的数量级差距,远远不够,于是他急忙告诉玛莱雅,
"Come close to me."
"靠近我,"
"What did you say? I can't hear you!" Malaya shouted loudly.
"你说什么?我听不见,"玛莱雅大声叫喊着,
But at this distance she should be able to hear. Li Haojun looked at her squinting her eyes and shouting with a big smile, and understood her little scheme. So he also opened his throat and shouted:
但是这个距离她应该能听到啊,李皓珺看着她眯着眼睛满脸笑容地大喊,明白了她的小心思,于是自己也扯开嗓门大喊,
"Come close to me!"
"靠近我,"
"Whaaat? I can't hear you!" The two spun, and Malaya stubbornly pretended she still couldn't hear.
"什吗?我听不见"两人旋转着,玛莱雅依旧固执地假装听不见,
"I said, please come close to me!"
"我说,请你靠近我,"
"Whaaat? Say it again!"
"什嘛?再说一遍,"
"Please come close to me!"
"请你靠近我!"
This time Malaya was finally satisfied. She tightened her limbs to reduce resistance, the distance shortened rapidly, the speed increased, and she crashed directly into Li Haojun's arms.
这次玛莱雅终于满意了,收紧四肢降低阻力,距离迅速缩短,速度增加,直接撞进了李皓珺的怀里.
Li Haojun quickly held her tight, spreading his legs to stay stable. Although they were facing away from the direction of flight for now, at least the spinning had stopped.
李皓珺急忙抱紧她,分开双腿保持稳定,目前虽然是背对飞行方向,好在是旋转已经制止了.
The two of them faced each other in the fierce wind, both instinctively holding each other's bodies tight. At some point, the satin ribbon Malaya had used to tie her hair was gone. Her loose hair danced wildly in the wind.
两人在疾风中面对面,都本能地搂紧对方身体,不知何时,玛莱雅绑头发的缎带已经不见了,她披散的头发在风中狂野飞舞,
"Say you love me." Malaya gazed into Li Haojun's eyes, waiting for his answer.
"说爱我,"玛莱雅凝视着李皓珺的眼睛,期待着他的回答,
Still in Li Haojun's hesitation, Malaya had already furrowed her brow. That sharp look in her eyes—he had never seen it before.
还在李皓珺的犹豫间,玛莱雅已经皱起了眉头,她那种伶俐眼神,从没见过,
"I love you. I, I'm just not sure if this is love."
"我爱你,我,我只是不确定这是不是爱,"
After saying that, Li Haojun lightly kissed her lips. Malaya's long hair, dancing in the wind, occasionally whipped against Li Haojun's face, as if constantly reminding him of that promise made in the wind.
说完李皓珺轻吻了她的嘴唇,玛莱雅那风中飘舞的长发,不时抽打着李皓珺的脸,似乎在时刻提醒着他那风中的承诺.
(Translated by ERNIE Bot)
