After the family dinner, with Lin Yuhui's interaction, it seemed this household had finally stepped out from the shadow of losing its backbone member.
结束了家庭成员晚餐,在林语晖的互动下,似乎这个家庭已经从失去骨干成员的阴影中走出来了.
Accompanying Grace and the children back to their room, Lin Yuhui was soon chased by the kids, clamoring for him to play. Yet he didn't seem suited for a life of leisurely retirement—especially not now, having just arrived in this place, joined this company, taken over the position of a deceased man, along with his wife, children, and his brother's health. He needed to make a living in this role, but so far, he hadn't found any leads. He required clarity about his situation before he could feel secure.
陪着格蕾丝和孩子们回到自己的房间,林语晖已经被孩子们追着陪他们玩耍了.但是他似乎并不适合日常颐养天年的生活,尤其是他还才刚到这个地方,这家公司,刚刚接手了一个死者的职位,还有他老婆孩子,弟弟的身体.现在需要在他的位置上谋生,而到目前为止,还没有找到任何头绪,他需要弄清楚自己的处境才会有安全感,
Under the expectant gazes of Grace and the children, Lin Yuhui asked,
在格蕾丝和孩子们期待的目光下,林语晖问,
"Did Theodore leave any belongings?"
"西奥多有遗物吗?"
Grace froze, momentarily at a loss for how to respond.
格蕾丝一愣,一时不知道该怎么回答,
"I mean, did he have a habit of bringing work home? Are there any items around that might give me some relevant clues?"
"我的意思是说,他有把工作带回家里的习惯吗?家里有没有什么物品,可以让我发现一些相关线索,"
"Oh, I see. Let me think."
"哦,我明白了,让我想想,"
"I'm sorry, bringing up old memories again," Lin Yuhui said, stroking her cheek.
"抱歉,又让你回到过去的记忆,"说着,林语晖抚摸了一下她的脸颊,
Grace thought for a moment, then rose and went to the bedside cabinet, retrieving an old-fashioned key from the lower drawer.
格蕾丝想了想,起身来到床头柜,在下层抽屉中拿出了一把老式钥匙,
"This is the key to the basement. Theodore would go down there sometimes. I'll take you."
"这是地下室的钥匙,西奥多有时候会去那里,我带你过去,"
After settling the children, Grace led the way. The corridor to the basement was dim. Following behind her, Lin Yuhui's attention fell more on the way she walked. Grace was still wearing the indoor slippers she'd used while playing with the children earlier, unable to move too quickly; each step produced two distinct sounds as the heel and sole tapped against the floor.
安排好了孩子,格蕾丝带路,通往地下室的走廊有些阴暗,林语晖跟在他的身后,视线的注意力更多地落在了她走路的步态之上.格蕾丝还穿着刚才陪孩子玩在室内使用的凉拖,无法走得太快,每一步鞋跟和鞋掌都要发出两声与地面的触碰声音.
He liked women; he had a particular eye for discovering the beauty in each one. But discipline kept him restrained, maintaining moderation, and there was also the pull of her in his heart.
他喜欢女性,他会有特别的眼光发现每一位女性的美,但是自律会让他保持克制,对适度的把握,还有内心那个她的牵绊.
The first room was a home theater. Lin Yuhui had no interest; it seemed no one did—it had been sitting idle. Next were the gym, the study, the wine cellar storage room, and the safe room. Grace opened all these doors. When she turned back, seeing the scene, Lin Yuhui smiled and said,
第一个房间是家庭影院,林语晖没有兴趣,似乎没有人有兴趣,一直在闲置.接下来是健身房,书房,酒窖储藏室,安全屋.格蕾丝把这些房门都打开了,等她转回身,林语晖见这情形,笑着说,
"Looks like there's plenty of work to do."
"看来有好多工作要做啊,"
"No need to rush. This is your home," Grace said, stepping forward to link her arm with Lin Yuhui's. She led him first into the study.
"不必着急,这是你的家,"说着,格蕾丝上前挽住林语晖的胳膊,然后跟着他首先走进了书房,
Lin Yuhui looked around as he walked. Bookshelves lined the wall, adjacent to a sofa and a low tea table—it seemed a place for casual reading.
林语晖边走边打量,靠墙的书架,紧邻沙发,茶桌儿,似乎这是个休闲阅读的地方.
He scanned the bookshelf briefly; besides books, nothing else caught his eye. Walking to the tea table, he reached out to open the drawer, but his hand paused mid-air. This was Theodore's space. His widow stood right here, and he had only just passed away. Thinking of this, he turned to look at Grace behind him.
大致查看了一下书架,除了书籍,没发现什么其他物品,走到茶桌儿前,伸手刚想拉开抽屉,林语晖的手停在了空中,这是西奥多,他刚过世不久,他的遗孀就站在这里,想到这,他扭头看向身后的格蕾丝,
"Open it. It's yours now," Grace said softly to Lin Yuhui.
"打开吧,这就是你的,"格蕾丝轻声对林语晖说,
Gazing into Grace's eyes, even as a flicker of sadness shimmered within them, Lin Yuhui was ready to comfort her.
注视着格蕾丝的眼睛,哪怕她的眼中闪现一丝悲伤,林语晖已经准备好了安慰她.
Sitting on the sofa, he pulled open the drawer. Nothing much—pens, notepads, and a notebook. Lin Yuhui glanced up at Grace; she was perched on the arm of the sofa beside him.
坐在沙发里,拉开抽屉,没有什么,笔,便签,还有一个笔记本.林语晖抬头看了一眼格蕾丝,她正陪着自己坐在沙发扶手上.
Lin Yuhui took out the notebook and flipped through it slowly. It seemed to record reflections on his reading, or sentiments, perhaps different insights. Finding no clear leads, he rummaged further inside the drawer. There were more notes, but they contained only a few scattered words. Lin Yuhui couldn't decipher if they referred to content from books or something else entirely.
林语晖拿出那个笔记本,慢慢翻阅,似乎记录的是关于他所阅读的一些内容,或是感慨,或者是不同的见解.见没有什么头绪,他又伸手往抽屉里面掏了掏,还有一些便签,只是上面都是寥寥几个字,林语晖也搞不懂上面记载的是书中内容还是其它什么.
At some point, Grace had left and returned, carrying an opened bottle of red wine. She settled back onto the arm of the sofa beside Lin Yuhui, but she had brought only one glass. She took a sip herself first. Seeing Lin Yuhui looking up at her from the sofa, she casually poured more wine into the glass. Because she poured hastily, foamy bubbles splashed against the rim and clung to the glass walls.
不知什么时候格蕾丝已经离开又回来了,手里拎着一瓶开了的红酒,又回到林语晖身边坐在了他一侧的沙发扶手上,只是她只拿来一个酒杯,自己先尝了一口,见林语晖坐在沙发里正仰脸看着她,随手又把酒倒进酒杯,因为倒得比较急,迸溅的泡沫挂在杯壁.
As Grace brought the glass to Lin Yuhui's lips, the fruity aroma bursting from the popping foam already teased his nostrils. Lin Yuhui hadn't expected that in his past life, due to heart problems in that body, he couldn't enjoy fine grape wine. Yet in this life, using Hunter's body, he could drink freely, with a beautiful woman pouring for him. Could this be fate turning a corner to compensate for his previous hardships?
当格蕾丝把酒杯递到林语晖的嘴边,佳酿的泡沫破裂所迸发的果香已经先钻进了他的鼻腔.林语晖没想到自己上辈子因为那副身体的心脏问题,不能享用的葡萄美酒,这辈子可以用亨特的身体畅饮了,并且还有佳人在一边给斟酒,这难道是命运峰回路转来补偿我之前的苦难了吗?
Amidst the fragrance of the wine and Grace's close presence, he flipped through several more of the old notes. As time passed, the newly opened dry red seemed to breathe and open up, mingling with the air. More scents of flowers, grass, and berries filled the enclosed space, as if he were transported to a quiet, fragrant wilderness.
在酒香与格蕾丝的环伺之间,又翻阅了几本之前的便签笔记,随着时间的流逝,那瓶新开的干红与空气接触后似乎醒好了,更多的花草和浆果的芬芳洋溢在这个封闭的空间里,仿佛自己已经置身于恬静的芬芳旷野里.
Lin Yuhui looked up. At some point, Grace had slid onto the floor. Her legs curled beneath her on the carpet, arms wrapped around her waist, she rested her chin on her thighs, gazing up at him. The ruby-red of the wine stained her lips, and the alcohol flushed her cheeks with pink.
林语晖抬头一看,不知道什么时候格蕾丝已经把自己喝到了地上,只见她双腿偎依在地板上,双手搂着自己的腰,趴在自己的大腿上,正仰着脸看着自己.葡萄酒的宝石红已经挂上了她的双唇,摄入的酒精也涌上了她脸颊的绯红.
(Translated by Tencent Yuanbao)
